잘못된 성경번역
속죄받지 않도록 하는 유혹
(히 3:12) 형제들아 너희가 삼가 혹 너희 중에 누가 믿지 아니하는 악심을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요
(히 3:13) 오직 오늘이라 일컫는 동안에 매일 피차 권면하여 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 강퍅케 됨을 면하라
먼저 “형제들아” 라고 불렀기 때문에 믿지 아니하는 악심은 예수를 믿지 않는 악심을 말한 것이 아니다. 구원 받은 사람이 지은 죄를 용서받는 속죄를 믿지 아니하는 악심을 말한 것이다. “살아계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요”에서 “살아 계신 하나님에게서”는 “아포 데오스 자오”(ἀπό θεός ζάω)인데 “자오”는 형용사가 아니라 현재분사동사이므로 “하나님의 생활에서 떨어질까 염려할 것이요”로 번역해야 한다. 그것은 하나님과 함께 살지 못하는 것을 말한 것이다.
모든 영어번역본들도 우리말 번역과 같이 “살아계신 하나님”(living God)으로 오역을 하고 있다. 헨리 알포드(Henry Alford)같은 저명한 헬라어 학자도 그의 성경번역에서 같은 실수를 범했다. 그것은 율법주의적인 사상으로부터 나온 것으로 하나님께 버림받고 멸망당한다는 위협을 가하는 것으로 성경진리와는 상반된 것이다.
“오늘이라 일컫는 동안에 매일”은 “헤카스토스 헤메라 아크리 호스 호 세메론 칼레오”(ἕκαστος ἡμέρα ἄχρι ὅς ὁ σήμερον καλέω)인데 직역하면 “매일 오늘이라 일컫는 동안”이다. 그러므로 “매일 그날에”라는 뜻이다.
" 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 강퍅케 됨을 면하라"에서 “너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로”는 “티스 에크 쉬 아파테 호 하마르티아”(τίς ἐκ σύ ἀπάτη ὁ ἀμαρτία)인데 “너희의 죄의 유혹으로 누군가”이다. “죄의 유혹”은 죄를 짓는 유혹을 말하는 것이 아니다. 사람이 죄를 지어서 마음이 강퍅하게 되지 않는다. 회개하지 않고 속죄를 거부할 때에 마음이 강퍅해 진다. 그러므로 “죄의 유혹”은 회개하지 않고 속죄를 안하려는 유혹이다. 여기서 죄를 말하는 하마르티아는 단수이다. 그러므로 단 한 개의 죄라도 속죄함을 받지 않을 때에 마음이 강퍅해진다. “염려할 것이요”는 “메포테”(μήποτε)인데 영어로 lest(~하지 않도록)에 해당되는 말이다.
그러므로 이 말씀은 “형제들아 너희중에 속죄를 믿지 않는 악심을 품고 하나님과 함께 사는 생활에서 떨어져 나가지 않도록 하라. 매일 그 날에 피차 권면함으로 속죄를 받지 않도록 유혹하는 데에 빠져서 마음이 굳어져서 강퍅하게 되지 않도록 하라”는 말씀이다.
번호 | 제목 | 닉네임 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
17 | 시편 30 편에 대한 오해 | 예전 |
1081 | 2023-01-17 |
16 | 죄가 없는 성전생활 | 예전 |
1820 | 2022-03-17 |
속죄받지 않도록 하는 유혹(재수정) | 예전 |
1784 | 2022-03-16 | |
14 | 하나님의 영원하심을 찬송한 아브라함 | 예전 |
1930 | 2022-03-05 |
13 | 아브라함을 시험하심 | 예전 |
1651 | 2022-03-05 |
12 | "장래"가 없습니다(수정추가) | 예전 |
1917 | 2022-03-02 |
11 | 몸의 구속 | 예전 |
3330 | 2021-07-09 |
10 | 여자여 나를 믿어라 | 예전 |
3320 | 2020-11-28 |
9 | 원문에 없는 "인자가" | 예전 |
3195 | 2020-11-14 |
8 | 당신과 무슨 상관? | 예전 |
4624 | 2020-07-11 |
7 | 뱀같이 지혜롭고 ? | 예전 |
4613 | 2020-06-25 |
6 | 성경에 없는 순교자라는 말 | 예전 |
3331 | 2020-06-17 |
5 | 페트라와 페트로스 | 예전 |
3412 | 2020-06-09 |
4 | 영원하신 하나님 | 예전 |
3277 | 2020-03-31 |
3 | 너희는 땅의 소금이니 | 예전 |
3454 | 2020-03-25 |
2 | 육체안에 임하심을 시인 | 예전 |
3933 | 2020-03-20 |
1 | 하나님을 아는 지식의 시작 | 예전 |
3582 | 2020-02-01 |